throw、discard、abandonの違いは?「捨てる」を表す英単語の意味、使い分け

「捨てる」という言葉は、不要な物を手放すことを指しますが、英語ではその場面によって「throw」「discard」「abandon」という異なる単語が使われます。それぞれの使い方を詳しく見ていきましょう。

  • throw / θroʊ / スロー / 投げる、捨てる
  • discard / dɪsˈkɑːrd / ディスカード / 捨てる、処分する
  • abandon / əˈbændən / アバンドン / 放棄する、見捨てる
目次

throwの意味と使い方は?

「throw」は「投げる」という基本的な意味のほか、物を軽く捨てる時にも使われます。日常的なシーンで頻繁に使われる単語です。

動詞の変形:

  • 原型:throw / θroʊ / スロー
  • 過去形:threw / θruː / スルー
  • 過去分詞:thrown / θroʊn / スローン
  • 現在分詞:throwing / ˈθroʊɪŋ / スローイング
  • 三人称単数現在:throws / θroʊz / スローズ

throwの使い方を例文で覚えよう

He threw the ball to his friend.
彼は友達にボールを投げました。
※物理的に「投げる」という基本的な意味です。

She threw away the old magazines.
彼女は古い雑誌を捨てました。
※「throw away」で「捨てる」という意味になります。

They threw their clothes on the bed.
彼らは服をベッドの上に投げました。
※無造作に置くニュアンスもあります。

Don’t throw your garbage on the street.
道にゴミを捨てないでください。
※ゴミを捨てる際にも「throw」を使えます。

The child threw a tantrum in the store.
その子供は店で癇癪を起こしました。
※「tantrum」は癇癪という意味で、感情の爆発を表します。

Throw this note into the fire.
このメモを火に投げ入れなさい。
※「into」を使って投げ入れる場所を示します。

He was thrown into prison.
彼は刑務所に投げ込まれました。
※比喩的に「刑務所に送られる」意味でも使われます。

She threw her hands in the air in frustration.
彼女はイライラして手を空中に挙げました。
※感情を表現する行動を示す使い方です。

throwは「投げる」という基本的な意味から、比喩的な使い方まで幅広く使われます。

discardの意味と使い方は?

「discard」は「不要なものを処分する」という意味で、より正式な表現として使われます。捨てるものが具体的である場合に頻繁に用いられます。

動詞の変形:

  • 原型:discard / dɪsˈkɑːrd / ディスカード
  • 過去形:discarded / dɪsˈkɑːrdɪd / ディスカードゥ
  • 過去分詞:discarded / dɪsˈkɑːrdɪd / ディスカードゥ
  • 現在分詞:discarding / dɪsˈkɑːrdɪŋ / ディスカーディング
  • 三人称単数現在:discards / dɪsˈkɑːrdz / ディスカードズ

discardの使い方を例文で覚えよう

You should discard old batteries properly.
古い電池は適切に処分すべきです。
※「properly」は「適切に」という意味です。

The company discarded outdated policies.
その会社は古い方針を廃止しました。
※方針や考えを捨てる際にも使われます。

He discarded the broken chair.
彼は壊れた椅子を処分しました。
※具体的な物を捨てる場合に使われます。

Discard unnecessary files from your computer.
不要なファイルをコンピューターから削除してください。
※デジタルデータにも適用可能です。

They discarded their old habits.
彼らは古い習慣を捨てました。
※抽象的な習慣にも使われます。

The chef discarded the spoiled ingredients.
シェフは傷んだ食材を捨てました。
※食材の品質に関連する表現です。

She discarded the torn envelope.
彼女は破れた封筒を捨てました。
※「torn」は「破れた」という意味です。

He discarded the idea of moving abroad.
彼は海外移住の考えを捨てました。
※抽象的な「考え」にも使えます。

discardは主に「不要なものを正式に捨てる」という意味で使われます。

abandonの意味と使い方は?

「abandon」は「放棄する」「見捨てる」という意味で、重大なものを永久に手放す時に使われます。感情的なニュアンスが強いのが特徴です。

動詞の変形:

  • 原型:abandon / əˈbændən / アバンドン
  • 過去形:abandoned / əˈbændənd / アバンドンドゥ
  • 過去分詞:abandoned / əˈbændənd / アバンドンドゥ
  • 現在分詞:abandoning / əˈbændənɪŋ / アバンドニング
  • 三人称単数現在:abandons / əˈbændənz / アバンドンズ

abandonの使い方を例文で覚えよう

They abandoned the old building.
彼らは古い建物を放棄しました。
※建物や土地を放棄する際に使われます。

He abandoned his pet.
彼はペットを見捨てました。
※動物や人に対する「見捨てる」という意味です。

The project was abandoned due to lack of funds.
そのプロジェクトは資金不足のため中止されました。
※資金不足で計画を諦める場合です。

She abandoned her dreams of becoming a doctor.
彼女は医者になる夢を諦めました。
※「夢や希望を諦める」という使い方です。

The sailors abandoned the sinking ship.
船員たちは沈む船を放棄しました。
※命の危険を感じて逃げる状況です。

He felt abandoned by his friends.
彼は友人に見捨てられたと感じました。
※感情的に孤立を感じる表現です。

The city was abandoned after the disaster.
その都市は災害後に放棄されました。
※大規模な放棄の例として使われます。

She abandoned all hope of recovery.
彼女は回復の望みをすべて捨てました。
※希望を完全に失うことを示します。

abandonは、物理的な放棄から抽象的な「希望の放棄」まで幅広く使われます。

throwは軽いニュアンスで、discardは正式で具体的なものを捨てる際に使われ、abandonは感情的で深刻な放棄を意味します。それぞれの使い方をしっかり理解しておきましょう。

よかったらシェアください!
  • URLをコピーしました!
目次