Slipping awayとは?意味・使い方を日本語でわかりやすく解説

「slipping away」は「すべり落ちる」「離れていく」という意味のフレーズで、比喩的に「徐々に失う」「手から逃げていく」「消えていく」といったニュアンスを持ちます。具体的には、時間、機会、愛する人、または希望などが徐々に自分の手から離れていく感覚を表現します。

それぞれの単語を詳しく説明します。

  • slipping / ˈslɪpɪŋ / スリッピング / すべる、滑り落ちる
  • away / əˈweɪ / アウェイ / 離れて、消えて

「slipping」は「すべる」や「滑る」を表し、「away」は「離れていく」や「消えていく」を意味します。このフレーズ全体で、何かが自分の制御を離れて徐々に失われていく様子を描写します。

目次

例文でSlipping awayの使い方を覚えよう

She felt her chance to win the race slipping away.
彼女はレースで勝つチャンスが徐々に消えていくのを感じた。
※「chance to win」は「勝つチャンス」で、手が届きそうだったものが遠ざかる状況を表しています。

Time is slipping away, and we need to act quickly.
時間がどんどん過ぎていくので、私たちは早く行動する必要がある。
※「time is slipping away」は「時間が過ぎ去っていく」を強調する表現です。

He could feel her slipping away from his life after the argument.
その口論の後、彼は彼女が自分の人生から離れていくのを感じた。
※「slipping away from his life」は、大切な人が徐々に関係を断とうとしていることを示します。

The opportunity was slipping away before his eyes.
そのチャンスが目の前で消えていくのを彼は見ていた。
※「before his eyes」は「目の前で」という意味で、無力感を強調しています。

As the disease progressed, he felt his strength slipping away.
病気が進行するにつれて、彼は自分の力が徐々に失われるのを感じた。
※「strength slipping away」は「力が失われる」という表現です。

Their dream of opening a café seemed to be slipping away due to financial issues.
カフェを開くという彼らの夢が、財政問題のために消え去りそうだった。
※「financial issues」は「財政問題」を意味し、夢が現実化しない状況を描写しています。

The sunset seemed to be slipping away as the night took over.
夜が訪れるにつれて、夕日が徐々に消えていくように見えた。
※「took over」は「取って代わる」を意味し、移り変わる時間の流れを表しています。

He couldn’t bear the thought of her slipping away forever.
彼は彼女が永遠に離れていくという考えに耐えられなかった。
※「bear the thought」は「その考えに耐える」という意味です。

The championship title was slipping away after their unexpected loss.
予期せぬ敗北の後、その選手権タイトルが遠のいていった。
※「unexpected loss」は「予期しない敗北」を意味します。

The memory of that day was slipping away as years went by.
年月が経つにつれて、その日の記憶が徐々に薄れていった。
※「as years went by」は「年月が経つにつれて」を意味します。

「slipping away」は、時間やチャンス、大切な人や物事が徐々に手の届かない存在になる場面で使われます。無力感や切なさを含むニュアンスが強く、日常的にも文学的にも幅広く使用されます。

Slipping awayの類語、似た意味を持つフレーズは?

Fading away

「fading away」は「消えていく」「薄れていく」という意味で、「slipping away」と似たように、何かが徐々に見えなくなる、または失われていく状況を表します。

  • fading / ˈfeɪdɪŋ / フェイディング / 薄れる、消える
  • away / əˈweɪ / アウェイ / 離れて、消えて

The sound of the music was fading away as they walked further.
音楽の音が、彼らが歩くにつれて消えていった。
※「fading away」は音や光などが徐々に弱くなる様子を描写します。

Her smile seemed to be fading away with time.
彼女の笑顔が時間とともに薄れていくようだった。
※「with time」は「時間とともに」を意味します。

The old traditions are fading away in modern society.
古い伝統が現代社会で消えつつある。
※「modern society」は「現代社会」を意味します。

Drifting away

「drifting away」は「漂って離れる」という意味で、特に関係や感情が徐々に疎遠になることを指します。

  • drifting / ˈdrɪftɪŋ / ドリフティング / 漂う、流れる
  • away / əˈweɪ / アウェイ / 離れて、消えて

They seemed to be drifting away after moving to different cities.
異なる街に引っ越した後、彼らは疎遠になっていくように見えた。
※「moving to different cities」は物理的な距離が感情的な疎遠を生む例を示しています。

His thoughts were drifting away during the long lecture.
彼の考えは、長い講義の間にどこかに漂っていった。
※「drifting away」は集中力や注意が散漫になる様子を表します。

The boat was slowly drifting away from the shore.
そのボートは岸からゆっくりと離れていった。
※「shore」は「岸」を意味します。

Slipping through one’s fingers

「slipping through one’s fingers」は「指の間をすり抜ける」という意味で、特に何かをしっかり掴もうとしても、逃してしまう様子を描写します。

  • slipping / ˈslɪpɪŋ / スリッピング / すべる、滑り落ちる
  • through / θruː / スルー / ~を通って
  • one’s fingers / wʌnz ˈfɪŋɡərz / ワンズ フィンガーズ / 指の間

The opportunity was slipping through his fingers as he hesitated.
彼がためらっている間に、そのチャンスが指の間をすり抜けていった。
※「hesitated」は「ためらった」を意味します。

She felt her dreams slipping through her fingers after the setback.
その挫折の後、彼女は夢が指の間をすり抜けていくのを感じた。
※「setback」は「挫折、後退」を意味します。

Time seems to be slipping through our fingers as the deadline approaches.
締め切りが近づくにつれて、時間が指の間をすり抜けていくように感じる。
※「deadline approaches」は「締め切りが近づく」を意味します。

「slipping away」は、徐々に何かが失われていく感覚を詩的に、または感情的に表現するのに適したフレーズです。「fading away」や「drifting away」といった類語も含めて覚えると、さまざまな場面で感情のニュアンスを細かく伝えることができるようになります。

よかったらシェアください!
  • URLをコピーしました!
目次