失うという言葉には、何かをなくす、見逃す、または無駄にするという意味があります。英語には、この「失う」を表す3つの単語があり、それぞれ少しずつ異なる意味と使い方があります。今回は、lose、miss、wasteの違いについて学びましょう。
- lose / luːz / ルーズ / 失う、負ける
- miss / mɪs / ミス / 逃す、恋しく思う
- waste / weɪst / ウェイスト / 無駄にする
loseの意味と使い方は?
loseは、何かを失う、なくすという意味で使われます。また、試合やゲームで負ける場合にも使われます。具体的には、物をなくしたり、人や機会を失ったりする場面で使われることが多いです。
loseの使い方を例文で覚えよう
I always lose my keys.
私はいつも鍵をなくします。
※「lose my keys」で「鍵を失う」という意味になります。
Don’t lose hope.
希望を失わないでください。
※抽象的なものを「lose」することもできます。
We lost the game yesterday.
昨日、私たちは試合に負けました。
※試合や競争で負ける際にも使われます。
He lost his wallet on the train.
彼は電車で財布をなくしました。
※財布のような具体的な物を失う場面でも使われます。
I don’t want to lose my best friend.
親友を失いたくありません。
※人間関係にも適用されます。
She lost track of time while studying.
彼女は勉強中に時間を忘れました。
※「lose track of」で「見失う、把握できなくなる」という意味になります。
They lost their way in the forest.
彼らは森で道に迷いました。
※道に迷う際にも「lose」が使えます。
You have nothing to lose by trying.
挑戦することで失うものは何もありません。
※挑戦を促すフレーズでよく使われます。
loseは物や人、抽象的な概念を「失う」時に広く使われます。また、試合などで「負ける」という意味もあります。
missの意味と使い方は?
missは、何かを逃したり、見逃したりする意味で使われます。また、離れている人や物を恋しく思うというニュアンスもあります。
missの使い方を例文で覚えよう
I missed the bus this morning.
今朝、バスに乗り遅れました。
※「miss the bus」で「バスに乗り遅れる」という意味です。
You shouldn’t miss this opportunity.
この機会を逃してはいけません。
※「miss an opportunity」で「機会を逃す」となります。
She misses her family a lot.
彼女は家族をとても恋しく思っています。
※「miss someone」で「誰かを恋しく思う」と訳せます。
Don’t miss the beginning of the movie.
映画の始まりを見逃さないでください。
※「miss the beginning」で「始まりを見逃す」となります。
I really miss the old days.
昔の日々がとても懐かしいです。
※過去のことを懐かしく思う際にも使われます。
He missed a lot of classes last week.
彼は先週、多くの授業を欠席しました。
※「miss a class」で「授業を欠席する」という意味になります。
We missed the last train.
私たちは最終電車に乗り遅れました。
※終電を逃す場合にも「miss」を使います。
I miss playing with my childhood friends.
幼なじみと遊ぶのが恋しいです。
※「miss doing」で「~するのが恋しい」という表現になります。
missは、何かを逃すことや、人や物を恋しく思う感情を表す時に使われます。
wasteの意味と使い方は?
wasteは、無駄にする、浪費するという意味です。時間やお金、資源を無駄に使う場面で使われます。
wasteの使い方を例文で覚えよう
Don’t waste your time on that.
そんなことに時間を無駄にしないでください。
※「waste time」で「時間を無駄にする」という意味です。
We shouldn’t waste water.
水を無駄にしてはいけません。
※資源の無駄遣いを避けるときに使います。
He wasted a lot of money on useless things.
彼は無駄なものにたくさんのお金を使いました。
※「waste money」で「お金を無駄にする」となります。
She wastes too much energy on small details.
彼女は細かいことにエネルギーを使いすぎます。
※エネルギーを無駄にする場面でも使われます。
Don’t waste this chance.
このチャンスを無駄にしないでください。
※「waste a chance」で「チャンスを無駄にする」という意味になります。
They wasted their afternoon watching TV.
彼らは午後をテレビを見て無駄に過ごしました。
※「waste time on ~」で「~に時間を無駄にする」となります。
It’s a waste of money to buy that.
それを買うのはお金の無駄です。
※「a waste of money」で「お金の無駄」というフレーズです。
I hate wasting food.
食べ物を無駄にするのは嫌いです。
※食べ物や資源の無駄遣いを非難する際にも使います。
wasteは、時間やお金などの資源を無駄にする場面で使われます。何かを効率的に使いたい時には重要な単語です。
この記事では、失うという意味を持つ3つの英単語、lose、miss、wasteの違いを学びました。それぞれの単語が持つニュアンスと使用場面を理解することで、より自然な英語表現ができるようになります。例文を活用して、これらの単語を日常会話で使ってみましょう。