「いつも」という日本語を表す英語には、always、usually、constantly などがあります。それぞれの使い方やニュアンスが異なるので、詳しく見ていきましょう。
- always / ˈɔːlweɪz / オールウェイズ / いつも、常に
- usually / ˈjuːʒʊəli / ユージュアリ / 普段は、通常は
- constantly / ˈkɒnstəntli / コンスタントリ / 絶えず、いつも
alwaysの意味と使い方は?
alwaysは「いつも」「常に」という意味で、行動や状態が例外なく繰り返されることを表します。「いつも早起きする」「常に笑顔でいる」といった表現に使われ、何かが毎回繰り返される場合に使用されます。
alwaysの使い方を例文で覚えよう
I always eat breakfast before going to work.
私はいつも仕事に行く前に朝食を食べます。
alwaysは「いつも」という意味で、毎日繰り返される習慣を示しています。eat breakfastは「朝食を食べる」という意味です。
She always smiles when she sees me.
彼女は私に会うといつも笑顔になります。
alwaysは「いつも」という意味で、彼女が私に会うたびに笑顔になることを表しています。smilesは「笑う」という意味の動詞です。
They always arrive on time for meetings.
彼らはいつも会議に時間通りに到着します。
alwaysは「いつも」という意味で、彼らが会議に遅れずに参加する習慣を示しています。arrive on timeは「時間通りに到着する」という意味です。
He always forgets his keys at home.
彼はいつも家に鍵を忘れます。
alwaysは「いつも」という意味で、彼が毎回同じ行動を繰り返すことを表しています。forgetsは「忘れる」という意味の動詞です。
We always have a family dinner on Sundays.
私たちはいつも日曜日に家族で夕食をとります。
alwaysは「いつも」という意味で、毎週日曜日に家族で夕食をとることが習慣であることを示しています。have a family dinnerは「家族で夕食をとる」という意味です。
alwaysは、「いつも」「常に」という意味で、例外なく繰り返される行動や状態を表します。毎回、変わらずに続く行動や習慣について話すときに使います。
usuallyの意味と使い方は?
usuallyは「普段は」「通常は」という意味で、特定の行動や習慣が一般的に行われることを表します。例えば、「普段は朝に運動する」「通常は8時に起きる」といった表現で、通常のルーティンや習慣を表すときに使います。
usuallyの使い方を例文で覚えよう
I usually get up at 7 a.m.
私は普段、朝7時に起きます。
usuallyは「普段は」という意味で、特定の時間に起きる習慣を表しています。get upは「起きる」という意味の動詞です。
She usually goes for a run in the morning.
彼女は通常、朝にランニングをします。
usuallyは「通常は」という意味で、朝にランニングをすることが彼女の習慣であることを示しています。goes for a runは「ランニングをする」という意味の表現です。
They usually have dinner at 6 p.m.
彼らは普段、午後6時に夕食をとります。
usuallyは「普段は」という意味で、夕食をとる時間が決まっていることを表しています。have dinnerは「夕食をとる」という意味です。
He usually takes the bus to work.
彼は普段、バスで通勤します。
usuallyは「普段は」という意味で、バスで通勤することが彼の一般的な行動であることを表しています。takes the busは「バスに乗る」という意味です。
We usually meet on Fridays to discuss the project.
私たちは通常、金曜日に集まってプロジェクトについて話し合います。
usuallyは「通常は」という意味で、金曜日に集まることが定例であることを示しています。meetは「集まる」という意味の動詞です。
usuallyは、「普段は」「通常は」という意味で、特定の行動や習慣が一般的に行われることを示します。日常生活のルーティンや習慣について話すときに使い、肯定文や疑問文でよく使われます。
constantlyの意味と使い方は?
constantlyは「絶えず」「いつも」という意味で、何かが継続的に繰り返されることを表します。例えば、「常に文句を言っている」「絶えず忙しい」といった表現で、行動が止まることなく続いている場合に使われます。
constantlyの使い方を例文で覚えよう
He is constantly complaining about his job.
彼は仕事について常に文句を言っています。
constantlyは「常に」という意味で、彼が繰り返し文句を言うことを表しています。is complainingは現在進行形で、「文句を言っている」という意味です。
She is constantly checking her phone.
彼女はいつも携帯をチェックしています。
constantlyは「いつも」という意味で、携帯を頻繁に確認することを表しています。is checkingは現在進行形で、「チェックしている」という意味です。
They are constantly busy with work.
彼らは仕事でいつも忙しいです。
constantlyは「いつも」という意味で、仕事が常に忙しい状態を示しています。are busyは「忙しい」という意味です。
The children are constantly fighting over toys.
子供たちはおもちゃのことでいつも喧嘩をしています。
constantlyは「いつも」という意味で、子供たちが繰り返し喧嘩をしていることを表しています。are fightingは「喧嘩をしている」という意味です。
I am constantly thinking about new ideas.
私は常に新しいアイデアを考えています。
constantlyは「常に」という意味で、新しいアイデアを考えることが止まらずに続いていることを表しています。am thinkingは「考えている」という意味です。
constantlyは、「絶えず」「いつも」という意味で、何かが止まることなく継続している状態を表します。ネガティブな文脈で使われることが多く、繰り返し行われる行動や状態を示します。
まとめると、alwaysは「いつも」「常に」という意味で、例外なく繰り返される行動や状態を表します。usuallyは「普段は」「通常は」という意味で、特定の行動や習慣が一般的に行われることを示します。constantlyは「絶えず」「いつも」という意味で、何かが止まらずに継続している状態を表し、ネガティブな文脈でよく使われます。これらの違いを理解して、文脈に応じて正しく使い分けましょう。