Again、Once More、Repeatの違いは?「もう一度」を表す英単語の意味、使い分け

「もう一度」と言いたいとき、英語にはいくつかの表現方法があります。「again」「once more」「repeat」という3つの言葉は、どれも「もう一度」という意味を持っていますが、使い方やニュアンスに違いがあります。今回は、それぞれの言葉の意味と使い分けについて詳しく説明します。

  • again / əˈɡɛn / アゲイン / 再び、もう一度
  • once more / wʌns mɔːr / ワンス モア / もう一度
  • repeat / rɪˈpiːt / リピート / 繰り返す、もう一度言う
目次

Againの意味と使い方は?

「again」は、「もう一度」「再び」という意味で、何かを繰り返すときに使われます。日常会話や学校での学習など、幅広い場面で使うことができます。非常に一般的な表現です。

Againの使い方を例文で覚えよう

Can you say that again?
もう一度それを言ってもらえますか?

「say that again」で「もう一度言ってください」という意味です。聞き逃したときに使う表現です。

I will try again tomorrow.
明日もう一度挑戦します。

「try again」は「再挑戦する」という意味で、失敗した後にもう一度挑戦する場合に使われます。

She watched the movie again because she loved it.
彼女はその映画が気に入ったので、もう一度見ました。

「watch again」は「もう一度見る」という意味で、映画や番組などを再び見るときに使います。

Let’s go to that restaurant again sometime.
いつかまたあのレストランに行きましょう。

「go again」は「再び行く」という意味で、以前訪れた場所にもう一度行くことを提案しています。

He asked me to call him again later.
後でまた彼に電話するように頼まれました。

「call again」で「再び電話する」という意味です。後で連絡をする必要があることを伝えています。

「again」は、何かをもう一度行う、再び繰り返すという意味で非常に使いやすい表現です。日常の様々なシーンで活用できます。

Once Moreの意味と使い方は?

「once more」は、「もう一度」という意味で、「again」と非常に似ていますが、ややフォーマルで丁寧な響きがあります。特に強調したいときや、繰り返しが少ない場合に使われることが多いです。

Once Moreの使い方を例文で覚えよう

Could you explain that once more?
もう一度それを説明していただけますか?

「once more」は「もう一度」という意味で、丁寧な頼み方をするときに使います。

Let’s try the experiment once more to be sure.
確実にするために、もう一度実験をしてみましょう。

「try once more」で「もう一度挑戦する」という意味になり、再確認のために実験を繰り返すことを表します。

He looked at the photo once more before leaving.
彼は去る前にもう一度写真を見ました。

ここでは、「once more」を使って最後にもう一度確認したい気持ちを表しています。

We listened to the song once more before the concert ended.
コンサートが終わる前にもう一度その曲を聴きました。

「once more」は、特別な瞬間や大切な場面での「もう一度」というニュアンスを含んでいます。

Can you show me that once more?
もう一度それを見せてくれますか?

ここでは、「もう一度見せてください」という意味で使われています。

「once more」は、「again」と同じ意味を持ちますが、特に丁寧にもう一度行うことを伝えたいときや、フォーマルな場面で使われることが多いです。

Repeatの意味と使い方は?

「repeat」は、「繰り返す」という意味で、特に同じことをもう一度言ったり、行ったりするときに使います。学校の授業や指示を繰り返す場面、機械的な動作を繰り返す場面でよく使われます。

Repeatの使い方を例文で覚えよう

Can you repeat the question, please?
質問をもう一度繰り返してもらえますか?

「repeat the question」は「質問を繰り返す」という意味で、聞き取りにくかったときに使います。

He repeated the instructions to make sure everyone understood.
彼は皆が理解できるように指示を繰り返しました。

「repeat the instructions」で「指示を繰り返す」という意味です。重要な情報を再度伝える場面です。

She asked me to repeat the steps slowly.
彼女は手順をゆっくりもう一度繰り返すように頼みました。

「repeat the steps」は「手順を繰り返す」という意味で、ゆっくりともう一度説明することを求めています。

The teacher repeated the lesson because some students didn’t understand.
先生は、理解できない生徒がいたので、もう一度授業を繰り返しました。

授業内容を「repeat」することで、学習を助けることを意味しています。

Please repeat after me.
私の後に繰り返してください。

この表現は、英語の授業などでよく使われ、「repeat after me」は「私の後に繰り返してください」という意味です。

「repeat」は、特に言葉や動作を繰り返す際に使われます。重要な情報をもう一度確認したり、指示を正確に伝える場面で役立ちます。

まとめとして、「again」「once more」「repeat」は、すべて「もう一度」という意味を持っていますが、使う場面やニュアンスに違いがあります。日常的な場面では「again」、丁寧に伝えたいときは「once more」、指示や情報を繰り返す場合には「repeat」を使い分けると良いでしょう。

よかったらシェアください!
  • URLをコピーしました!
目次