Always、Continuously、Foreverの違いは?「ずっと」を表す英単語の意味、使い分け

「ずっと」という言葉は、英語ではいくつかの表現で表すことができます。「always」「continuously」「forever」という3つの言葉が代表的です。これらはそれぞれ少し異なるニュアンスを持っているので、正しく使い分けることが大切です。今回は、それぞれの言葉の意味と使い方を詳しく説明します。

  • always / ˈɔːlweɪz / オールウェイズ / 常に、いつも
  • continuously / kənˈtɪnjʊəsli / コンティニュアスリー / 絶え間なく、連続して
  • forever / fəˈrɛvər / フォーエヴァー / 永遠に、ずっと
目次

Alwaysの意味と使い方は?

「always」は「常に」「いつも」という意味で、普段から繰り返し行われることや、習慣的に続いていることに使われます。「いつも〜している」と言いたいときに便利な表現です。

Alwaysの使い方を例文で覚えよう

She always gets up early in the morning.
彼女はいつも朝早く起きます。

「always」は、習慣的な行動である「いつも早く起きる」ということを表しています。

I always forget where I put my keys.
私はいつも鍵をどこに置いたか忘れてしまいます。

「always forget」は、毎回繰り返してしまう出来事を表します。

He is always kind to everyone.
彼はいつも誰に対しても親切です。

「always kind」は、常に親切であることを強調しています。

They always eat dinner together as a family.
彼らはいつも家族で一緒に夕食を食べます。

家族での習慣を表すために「always」が使われています。

I will always remember this moment.
私はこの瞬間をいつまでも覚えています。

「always remember」は、未来に向けて「ずっと覚えている」という意味で使われます。

「always」は、習慣や繰り返される行動、そして長期的な思い出などに対して「いつも」「常に」という意味で使われる表現です。

Continuouslyの意味と使い方は?

「continuously」は「絶え間なく」「連続して」という意味で、何かが途切れることなくずっと続いている状態を表します。時間の流れに沿ってずっと続くことを強調します。

Continuouslyの使い方を例文で覚えよう

The machine has been running continuously for 8 hours.
その機械は8時間連続で動き続けています。

「continuously」は、機械が一度も止まらずに動き続けていることを表しています。

It rained continuously for three days.
3日間、雨が降り続けました。

「continuously for three days」で「3日間ずっと」という意味になり、雨が途切れることなく続いていたことを表しています。

She studied continuously until midnight.
彼女は真夜中までずっと勉強していました。

「continuously」は、途切れることなく勉強を続けていた状態を強調しています。

The baby cried continuously all night.
赤ちゃんは一晩中泣き続けました。

ここでは、赤ちゃんが一晩中絶え間なく泣いていたことを表しています。

Traffic was heavy continuously during rush hour.
ラッシュアワー中、交通量はずっと多かったです。

「continuously during rush hour」は、ラッシュアワーの間、交通が途切れなく続いていたことを伝えています。

「continuously」は、途切れることなくずっと続いている状況を表すときに使われます。特に時間に関して長い間続いていることを強調する場合に便利です。

Foreverの意味と使い方は?

「forever」は「永遠に」「ずっと」という意味で、非常に長い期間、終わりがない状態を指します。特に未来に向けて「ずっと続く」ことを強調したいときに使います。

Foreverの使い方を例文で覚えよう

I will love you forever.
私はあなたをずっと愛し続けます。

「forever」は、未来に向けて「永遠に続く」という強い感情を表現しています。

They promised to stay together forever.
彼らは永遠に一緒にいることを約束しました。

ここでは「forever」が、関係がずっと続くことを強調しています。

This memory will stay with me forever.
この思い出は私とずっと一緒に残ります。

「stay with me forever」で「永遠に心に残る」という意味になります。

The forest seemed to go on forever.
その森は永遠に続いているように見えました。

「go on forever」は「終わりがないように続いている」という意味で、果てしない感じを表しています。

I could listen to this song forever.
私はこの曲をずっと聴いていられます。

「forever」は、終わりがなく続くというニュアンスで、好きなことを強調しています。

「forever」は、終わりがないほど長く続く状態や感情を表現するために使われます。特に強い気持ちや未来に向けての約束を表す場合に適しています。

まとめとして、「always」「continuously」「forever」は、すべて「ずっと」という意味を持っていますが、それぞれ異なる場面で使われます。習慣的な意味では「always」、途切れなく続くことを表すなら「continuously」、そして未来に向けて永遠に続くことを強調したいときは「forever」を使うと良いでしょう。

よかったらシェアください!
  • URLをコピーしました!
目次