With youとは?意味・使い方を日本語でわかりやすく解説

“With you” は「あなたと一緒に」「あなたと共に」という意味のフレーズです。話し手が相手と同じ場所や活動、感情を共有していることを表すときに使います。例えば、「あなたと一緒にいる」や「あなたに賛成する」といった状況で使われます。

  • With/wɪð/ ウィズ/「〜と一緒に」「〜と共に」という意味で、誰かと一緒にいることや、物事を共有していることを表す前置詞です。
  • you/juː/ ユー/「あなた」という意味です。相手を指し示す代名詞です。

「With」と「you」を組み合わせることで、「あなたと一緒に」「あなたと共に」という意味になります。相手との共同行動や感情の共有を示す際に使われます。

目次

例文でWith youの使い方を覚えよう

I want to be with you forever.
私はずっとあなたと一緒にいたいです。

「forever」は「永遠に」という意味で、相手と一緒にいることを願う強い気持ちを表しています。

Are you taking your dog with you?
犬を連れて行くのですか?

「taking your dog with you」は「犬をあなたと一緒に連れて行く」という意味で、何かを相手と共に持って行くことを尋ねています。

I’m happy to work with you on this project.
このプロジェクトであなたと一緒に仕事ができて嬉しいです。

「work with you」は「あなたと一緒に働く」という意味で、共同作業を表しています。

Can I come with you to the store?
お店に一緒に行ってもいいですか?

「come with you」は「あなたと一緒に行く」という意味で、同行する許可を求めています。

I’m always with you, no matter what.
どんなことがあっても、私はいつもあなたと共にいます。

「no matter what」は「どんなことがあっても」という意味で、相手を支える気持ちを表しています。

I agree with you on this issue.
この問題についてはあなたに賛成です。

「agree with you」は「あなたに賛成する」という意味で、意見が一致していることを表しています。

He’s not with you on this decision.
彼はこの決定に関してあなたに同意していません。

「not with you」は「あなたに同意していない」という意味で、意見が一致していないことを示しています。

I want to share my thoughts with you.
私の考えをあなたと共有したいです。

「share my thoughts with you」は「私の考えをあなたと共有する」という意味で、意見や気持ちを伝えたいことを表しています。

I’ll go with you to the airport.
空港まで一緒に行きますよ。

「go with you」は「一緒に行く」という意味で、相手と共に行動することを示しています。

He’s in love with you.
彼はあなたに恋をしています。

「in love with you」は「あなたに恋をしている」という意味で、相手に対する愛情を表現しています。

“With you” は「あなたと一緒に」「あなたと共に」という意味を持ち、相手との共同行動や感情の共有を表す際に使います。例えば、誰かと一緒に何かをする場合や、相手の意見に賛成する場合に使うことができます。また、相手への愛情や思いやりを表現する際にも使われる便利なフレーズです。

With youに似た意味を持つフレーズは?

“Along with you”(あなたと共に、あなたと一緒に)

  • Along/əˈlɒŋ/ アロング/「〜と共に」「〜に沿って」という意味で、誰かや何かと一緒に進むことを表す前置詞や副詞です。
  • with/wɪð/ ウィズ/「〜と共に」「〜と一緒に」という意味です。
  • you/juː/ ユー/「あなた」という意味です。

このフレーズ全体で「あなたと共に」「あなたと一緒に」という意味になり、”With you” よりもややフォーマルで、共に何かを行うときや、同じ方向や目的に向かって進むことを表す際に使われます。

I will work along with you to achieve our goals.
目標を達成するために、私はあなたと一緒に働きます。

「work along with you」は「あなたと一緒に働く」という意味で、共通の目標に向かって共に努力することを表しています。

She brought her friend along with you to the party.
彼女はあなたと一緒に友達をパーティーに連れてきました。

「brought her friend along with you」は「あなたと一緒に友達を連れてきた」という意味で、相手とその友人が共に行動したことを示しています。

I’ll be there along with you throughout this journey.
この旅の間、私はずっとあなたと共にいます。

「along with you throughout this journey」は「この旅の間、あなたと共に」という意味で、相手と一緒に旅をすることを表しています。

“With you” は「あなたと一緒に」「あなたと共に」という意味で、相手と一緒に行動したり、感情や意見を共有する際に使います。似た表現に “Along with you” があり、こちらは「あなたと共に」「あなたと一緒に」という意味で、同じ方向や目的に向かって進むことを強調します。両方のフレーズを使い分けて、共同行動や気持ちを表現することができます。

よかったらシェアください!
  • URLをコピーしました!
目次