「In line」は、英語で「行列に並んでいる」「順番を待っている」という意味で使われます。このフレーズは、文字通り「ライン(線)の中にいる」というイメージから、順序や規則に従って並んでいる状態を表します。また、「計画や期待に沿っている」という意味でも使用されます。
単語ごとの説明です。
- In /ɪn / イン / 中に、内部に
- Line /laɪn / ライン / 線、列、行列
これらの単語が組み合わさることで、「線の中にいる」という意味合いになり、そこから「並んでいる」「順番を待っている」といった意味が生まれました。また、「計画に沿っている」という意味では、何かのライン(基準や枠)に従っているというニュアンスです。
例文でIn lineの使い方を覚えよう
I am waiting in line to buy tickets.
チケットを買うために列に並んで待っています。
「Wait in line」は「列に並んで待つ」という表現です。目的は「to buy tickets」で「チケットを買うため」です。
All employees should act in line with the company’s policies.
すべての従業員は会社の方針に従って行動すべきです。
「Act in line with」は「〜に沿って行動する」という意味で、ここでは「the company’s policies(会社の方針)」に従うことを表しています。
Please stay in line and wait for your turn.
列に並んで順番を待ってください。
「Stay in line」は「列に留まる、並んだままにする」という意味です。後半の「wait for your turn」は「あなたの順番を待つ」です。
Her actions are in line with her beliefs.
彼女の行動は彼女の信念に沿っています。
「In line with」は「〜に沿って」という意味で、ここでは「her beliefs(彼女の信念)」に沿って行動していることを表しています。
The project is progressing in line with the plan.
プロジェクトは計画に沿って進行しています。
「Progress in line with」は「〜に沿って進行する」という意味です。ここでは「the plan(計画)」に従って進んでいることを示しています。
Students are standing in line to enter the classroom.
生徒たちは教室に入るために並んでいます。
「Stand in line」は「列に並ぶ」という意味で、ここでは「教室に入るために並んでいる」状況を表しています。
Your proposal is in line with our expectations.
あなたの提案は私たちの期待に沿っています。
「In line with」は「〜に沿って」という意味で、ここでは「our expectations(私たちの期待)」に沿っていることを表します。
Make sure your actions are in line with the rules.
あなたの行動がルールに沿っていることを確認してください。
「In line with the rules」は「ルールに沿って」という意味です。「Make sure」は「確認する」です。
We are all in line for the concert tickets.
私たちは皆コンサートのチケットを求めて列に並んでいます。
「In line for」は「〜のために並んでいる」という意味です。ここでは「concert tickets(コンサートチケット)」のために並んでいます。
The product quality is in line with our standards.
製品の品質は私たちの基準に合致しています。
「In line with our standards」は「私たちの基準に合致している」という意味です。「Product quality」は「製品の品質」です。
「In line」は、文字通り「行列に並ぶ」という意味から、「規則や基準に沿っている」という抽象的な意味まで、幅広く使われる表現です。特に「In line with」という形で、何かの方針や期待に沿っていることを表すときに便利です。
In lineの類語、似た意味を持つフレーズは?
「In line」と似た意味を持つフレーズをいくつか紹介します。
In accordance with
「In accordance with」は、「〜に従って」「〜に合致して」という意味です。「法律やルール、方針に従っている」ことを表します。
- In /ɪn/ イン / 中に、内部に
- Accordance /əˈkɔːrdəns/ アコーダンス / 一致、調和
- With /wɪθ/ ウィズ / 〜と一緒に
この表現は、特に規則や合意に従っている場合に使われます。
All actions must be in accordance with the law.
すべての行動は法律に従って行わなければなりません。
「In accordance with the law」は「法律に従って」という意味です。「All actions」は「すべての行動」です。
The contract will be reviewed in accordance with company policies.
契約は会社の方針に従って見直されます。
「In accordance with company policies」は「会社の方針に従って」という意味です。「The contract」は「契約」です。
Payments must be made in accordance with the agreed schedule.
支払いは合意されたスケジュールに従って行わなければなりません。
「In accordance with the agreed schedule」は「合意されたスケジュールに従って」という意味です。「Payments」は「支払い」です。
In alignment with
「In alignment with」は、「〜と一致して」「〜と調和して」という意味です。特に、意見や価値観が一致している場合に使われます。
- In /ɪn/ イン / 中に、内部に
- Alignment /əˈlaɪnmənt/ アラインメント / 一致、調整
- With /wɪθ/ ウィズ / 〜と一緒に
この表現は、物事が同じ方向に向かって進んでいることを強調します。
Our goals are in alignment with each other.
私たちの目標はお互いに一致しています。
「In alignment with each other」は「お互いに一致して」という意味です。「Our goals」は「私たちの目標」です。
The team is working in alignment with the new strategy.
チームは新しい戦略に沿って働いています。
「In alignment with the new strategy」は「新しい戦略に沿って」という意味です。「The team」は「チーム」です。
The company’s values are in alignment with environmental sustainability.
会社の価値観は環境の持続可能性と一致しています。
「In alignment with environmental sustainability」は「環境の持続可能性と一致して」という意味です。「The company’s values」は「会社の価値観」です。
Conform to
「Conform to」は、「〜に従う」「〜に適合する」という意味です。特に、規則や基準に適合する場合に使われます。
- Conform /kənˈfɔːrm/ コンフォーム / 従う、適合する
- To /tuː/ トゥ / 〜へ、〜に向かって
この表現は、規則や慣習に適合していることを強調します。
The product conforms to safety standards.
その製品は安全基準に適合しています。
「Conform to safety standards」は「安全基準に適合している」という意味です。「The product」は「その製品」です。
Employees must conform to the company dress code.
従業員は会社の服装規定に従わなければなりません。
「Conform to the company dress code」は「会社の服装規定に従う」という意味です。「Employees」は「従業員」です。
This behavior does not conform to our values.
この行動は私たちの価値観に合いません。
「Conform to our values」は「私たちの価値観に適合する」という意味です。「This behavior」は「この行動」です。
「In line」は、行列に並ぶことや、基準や方針に沿っていることを表す便利な表現です。類似の表現として、「In accordance with」「In alignment with」「Conform to」などがあり、状況に応じて使い分けると良いでしょう。