I seeは、誰かの話を聞いたときに「わかりました」や「なるほど」という意味で使われます。会話で相手の説明に対して理解を示すときに便利なフレーズです。丁寧な表現ではありませんが、カジュアルな場面でよく使われます。
それぞれの単語を詳しく見てみましょう。
- I / [aɪ] / アイ / 私
自分自身を指す代名詞です。 - see / [siː] / シー / 見る、理解する
「見る」という意味ですが、文脈によっては「理解する」という意味になります。
「I see」は、直訳すると「私は見ます」ですが、この場合「見る」という意味よりも「理解する」「納得する」という意味で使われます。相手の話をしっかり聞いて理解したときや、驚きを伴って納得したときに使うことが多いです。
例文でI seeの使い方を覚えよう
I see what you mean.
言いたいことがわかりました。
「what you mean」は「あなたが言いたいこと」という意味で、「I see」が「わかりました」というニュアンスを表しています。
Oh, I see! That makes sense now.
ああ、なるほど!それで納得です。
「Oh, I see!」で驚きや納得の感情を表し、「That makes sense now」で「今、それが理解できる」という意味を強調しています。
I see you’ve been working hard.
頑張っているのがわかります。
「you’ve been working hard」は「あなたが頑張ってきた」という現在完了形の文で、「I see」でその事実を理解したことを伝えています。
I see why she was upset.
彼女がなぜ怒っていたのかがわかります。
「why she was upset」は「彼女がなぜ怒っていたか」を表し、理由を理解したことを「I see」で示しています。
I see your point, but I still disagree.
言いたいことはわかるけど、やっぱり反対です。
「your point」は「あなたの意見」という意味で、理解は示しながらも異議を唱えるときに使います。
I see you’re feeling better today.
今日は元気そうですね。
「you’re feeling better」は「体調が良くなっている」という状態を表し、それを見て「I see」と言っています。
Now I see why everyone loves this book.
今、なぜみんながこの本を好きなのかがわかります。
「Now I see」で「今わかった」というニュアンスを強調し、「why everyone loves this book」で理由を伝えています。
I see that you’ve made some changes.
いくつか変更を加えたのがわかります。
「that you’ve made some changes」は「いくつか変更を加えたこと」を表し、「I see」でそれを理解したことを伝えています。
I see you’re getting along well with your new colleagues.
新しい同僚と仲良くやっているようですね。
「getting along well with your new colleagues」は「新しい同僚とうまくやっている」という意味で、それを「I see」で理解しています。
I see what you’re trying to do, but it won’t work.
何をしようとしているのかはわかるけど、うまくいかないよ。
「what you’re trying to do」は「あなたが何をしようとしているか」という意味で、理解は示しながらも結果に対する否定的な意見を述べる表現です。
「I see」は、相手の話を聞いて理解したことを表現するフレーズです。相手の説明や状況を理解したときに使い、共感や納得を伝えるのに便利です。また、驚きを伴う場合や、理解を示しつつも反対意見を述べるときにも使われます。
I seeに似た意味を持つフレーズは?
- Got it / [ɡɑt ɪt] / ガット イット / わかった
「Got it」は「理解した」や「了解した」という意味で、「I see」と似ています。
Got it! I’ll take care of it right away.
了解!すぐに対処します。
「I’ll take care of it right away」は「すぐに対処します」という意味で、「Got it」で理解を示しています。
- Understood / [ˌʌndərˈstʊd] / アンダーストゥッド / 理解しました
「Understood」は「理解した」という意味で、フォーマルな場面でも使える表現です。
Understood. I’ll follow your instructions.
了解しました。指示に従います。
「I’ll follow your instructions」は「あなたの指示に従います」という意味で、丁寧な返事をしています。
- Roger / [ˈrɑːdʒər] / ロジャー / 了解
「Roger」は無線でのやりとりで使われる言葉で、相手のメッセージを理解したときに使います。
Roger that! I’ll proceed with the plan.
了解!計画を進めます。
「I’ll proceed with the plan」は「計画を進めます」という意味で、「Roger that」で理解を示しています。
「I see」に似た表現として、「Got it」「Understood」「Roger」があります。これらは「理解した」「了解した」といった意味で、相手の話に対して返答する際に使われます。状況に応じて使い分けると良いでしょう。