“Follow the sun”は、直訳すると「太陽を追う」という意味です。このフレーズは、太陽が昇る方角や時刻に合わせて行動すること、または自然の流れに従って生きることを指します。さらに、ポジティブな方向に進むことや、明るい未来を目指すという比喩的な意味でも使われます。
次にそれぞれの単語を説明します。
- Follow /ˈfɒl.oʊ/ フォロー / ~に従う、追う
- The /ðə/ ザ / その
- Sun /sʌn/ サン / 太陽
“Follow”は「追う」、”the sun”は「太陽」という意味です。このフレーズが示すのは、自然のサイクルに従う生き方や、未来への希望に向かう姿勢です。特に、困難な状況を乗り越えて明るい方向へ進むときに用いられます。
例文でFollow the sunの使い方を覚えよう
Let’s follow the sun and enjoy the journey.
太陽を追いかけて旅を楽しもう。
※”enjoy the journey”は「旅を楽しむ」という意味で、人生を楽しむことの比喩です。
She decided to follow the sun after a tough year.
厳しい1年の後、彼女は明るい未来を目指すことにした。
※”tough year”は「厳しい1年」という意味です。
The ancient people used to follow the sun for farming.
古代の人々は農業のために太陽を追っていた。
※”used to”は「かつて~していた」という意味です。
Follow the sun, and you will find your path.
太陽を追いかければ、自分の道が見つかるよ。
※”find your path”は「自分の道を見つける」という意味で、人生の方向性を指します。
The hikers followed the sun to reach their destination.
ハイカーたちは目的地に着くために太陽を追った。
※”destination”は「目的地」を意味します。
After retiring, he chose to follow the sun and live by the sea.
退職後、彼は太陽を追い、海辺で暮らすことを選んだ。
※”retiring”は「退職すること」を意味します。
Follow the sun, and happiness will follow you.
太陽を追いかければ、幸せがついてくる。
※”happiness will follow”は「幸せがついてくる」という意味です。
They planned their vacation to follow the sun and escape the cold.
彼らは寒さを逃れるために太陽を追いかける旅行を計画した。
※”escape the cold”は「寒さを逃れる」という意味です。
She follows the sun in her paintings, using bright and warm colors.
彼女は絵の中で太陽を追い、明るく暖かい色を使っている。
※”bright and warm colors”は「明るく暖かい色」という意味です。
Follow the sun, and let it guide your way.
太陽を追いかけて、それに道を導いてもらおう。
※”guide your way”は「道を導く」という意味です。
“Follow the sun”は、自然の流れに従いながら前向きに進むことを示します。このフレーズは、困難を乗り越え、明るい未来を目指す人にとっての道標のような役割を果たします。
Follow the sunの類語、似た意味を持つフレーズは?
“Follow the sun”に似た意味を持つフレーズをいくつか紹介します。
Chase the light
このフレーズは、「光を追いかける」という意味で、明るい未来や希望に向かって進むことを表します。
- Chase /tʃeɪs/ チェイス / 追いかける
- The /ðə/ ザ / その
- Light /laɪt/ ライト / 光
He always tries to chase the light, no matter how dark it gets.
どんなに暗くなっても、彼はいつも光を追いかけようとする。
暗い状況でも希望を失わない姿勢を示します。
Go with the flow
このフレーズは、「流れに身を任せる」という意味で、自然の成り行きに従うことを表します。
- Go /ɡoʊ/ ゴウ / 行く
- With /wɪð/ ウィズ / ~と共に
- The /ðə/ ザ / その
- Flow /floʊ/ フロウ / 流れ
Sometimes it’s best to go with the flow and not overthink things.
時には流れに身を任せて、物事を深く考えすぎない方がいいこともある。
自然体でいることの大切さを伝える表現です。
Embrace the day
このフレーズは、「その日を受け入れる」という意味で、毎日を大切に生きることを示します。
- Embrace /ɪmˈbreɪs/ エムブレイス / 受け入れる、抱きしめる
- The /ðə/ ザ / その
- Day /deɪ/ デイ / 日、1日
She always tries to embrace the day, no matter the challenges.
どんな困難があっても、彼女は毎日を大切にしようとする。
困難を乗り越えて前向きに生きる姿勢を表しています。
“Follow the sun”は人生を明るく、前向きに進むための指針を示すフレーズです。類似するフレーズも、それぞれの場面で希望や自然体を大切にする姿勢を表しています。